At the onset of the 21st century, it was not possible for many to envision the inexplicable growth of global Ecommerce today and its impelling impact worldwide. The growing internet connectivity and the increased digital penetration has simply reduced the global barriers and helped online sellers and brands sell their products on the international war-front. The Cross-Border Ecommerce market, as such, is undoubtedly one of the biggest phenomenon emerging from the digitalised age and this in itself draws the conclusion that the role of languages in global Ecommerce is indispensable for the business world now. With technological advancements, sellers and brands can reach out across several continents, countries and time zones. Customers from all across the globe, thereby, demand a seamless experience on the online marketplace platforms; customers accept culturally befitting and relevant content that will be delivered in the ‘right language’ to them.
Localization of Global Ecommerce
Breaking down geographical barriers for tapping into new regional online marketplaces is one of the most prospective ways a seller or a brand can establish itself internationally. However, exploring new untried marketplaces brings along certain issues that need to get addressed first before acquiring the fullest market potential. One of these major issues is the widespread prevalence of language barrier that spreads across continents, countries and time zones that make it really difficult for international online sellers or brands to approach the targeted audience beyond their local languages. As such, translating in global Ecommerce becomes imperative.
Translation- Quintessential in Global Ecommerce
At a very preliminary level, everybody knows the worth of languages in global Ecommerce. People don’t tend to purchase something that doesn’t give them decipherable and meaningful information. In order to quantify the actual benefits an online seller or a brand gets from using multiple languages in global Ecommerce, below are mentioned some key findings from a report by Common Sense Advisory (CSA Research) to support the same:
- Buyers spend more time on websites in native language: Almost 90% of all participants with negligible or little knowledge in English were reported to spend time on websites in their native language. Also, about 60% of the participants that could handle English preferred websites in their native language over sites in English.
- Buyers purchase more from websites in own language: More than 60% of all participants who were adept at English preferred making purchases from websites in their native language.
- Buyers pay more for items available in own language: Almost 65% of all participants with negligible or little knowledge in English declared their readiness to pay more for products with information that they could read in their native language.
Therefore, it is needless to say that the prospective customer base for global Ecommerce businesses remain potentially untapped if products on the online marketplaces are not effectively translated and optimized for the customers. Offering products that are accurately translated as well as optimized in different languages implies welcoming more number of customers and providing them with a pleasant experience that inspires them for conversion and repeats orders in near future.
Though global Ecommerce presents one of the biggest growth opportunities for online sellers and brands, yet success mostly depends on being acquainted with the online marketplaces as a whole and adapting to the requisites for generating largest volume of net revenue possible. Expert translation is thus the key to unlocking success on these online marketplaces. To waive off poor grammar as well as weird phrasing and sentence construction, it is best to avoid using online translators and get help from professional translation service providers like Mayflower.